Category Archives: სხვადასხვა

10 ქართული წიგნი, რომლის მოსმენაც საკუთარ ტელეფონში შეგიძლიათ


ON.ge-მ სასწაულ ამბავი მაცნო: saba.com.ge-ზე უკვე ხმოვანი წიგნებიც გახდა ხელმისაწვდომი!! ❤

წარმოიდგინეთ სიტუაცია: გაჩერებაზე დგახართ, ავტობუსს ან სამარშრუტო ტაქსს ელოდებით და სკამზე ხედავთ ლამაზად შეფუთულ საჩუქარს. ფორმაზე და წონაზე ეტყობა, რომ…

Source: ON.GE 10 ქართული წიგნი, რომლის მოსმენაც საკუთარ ტელეფონში შეგიძლიათ

Advertisements

Evernote is dead! ცარიელი ეკრანის სინდრომი


Evernote იყო საკმაოდ სასარგებლო ხელსაწყო – სხვადასხვა ინფორმაციისთვის შესანახად, აზრების ჩასაწერად.

მე ვიყენებდი საინტერესო სტატიების შესანახად, ჰარმონიკის ნოტებისა და სხვადასხვა იდეების ჩასაწერად.

ბოლო ორ წელიწადს (ან მეტს?!) აღარ ვიყენებდი, ვინაიდან სხვა რამეებით ვიყავი დაკავებული და თვით-ორგანიზება საკმაოდ დიდ ძალისხმევას მოითხოვს. ახლა კი, როცა გადავწყვიტე ჩემი ცხოვრება დამელაგებინა და ჩამომეწერა ყველა პროექტი თავისი განრიგით და ეტაპებით, Evernote-ში დამხვდა თითქმის ცარიელი ეკრანი:

 ამხელა ეკრანი ტყუილად მაქვს?!
ამხელა ეკრანი ტყუილად მაქვს?!

Continue reading Evernote is dead! ცარიელი ეკრანის სინდრომი

ჩემი პირველი პიქსელ-არტი


და სავარაუდოდ ბოლო 🙂

ფარი და ცეცხლი, დახატული და ანიმირებული ვებ-პროგრამით Piskel. საკმაოდ ძლიერი და მოქნილი უფასო ხელსაწყოა.  😉

Fire_01

პიქსელ-არტის ინგლისურენოვანი ვიდეო-გაკვეთილთა სერია.

101 მიმდევარი!!


ვულოცავ ჩემს ბლოგს იმ ფაკტს, რომ დღეს 101 გამომწერი გვყავს!

მართალია, საიტზე ძალიანაც არ აქტიურობენ… მაგრამ უჩვეულო გრძნობაა – როცა რამეს დავწერ, 101 ადამიანს (!) მოუვა წერილი “გიორგიმ რაღაც იბოდა და ნახე” 🙂

Felicitades!
Felicitades!

არაბული წარმოშობის სიტყვები ქართულში


ძალიან საინტერესო ჩანაწერია! ქართულიდან რომ ყველა უცხოური სიტყვა ამოიღო, რა დარჩება?

კახა სვანი


ვიცი ბევრს დაგაინტერესებთ ქართულ ენაში რომელი სიტყვებია არაბული წარმოშობის. ჩვენს ისტორიას ახსოვს არაბთა ბატონობის ოთხსაუკუნოვანი პერიოდი, რომლის შემდეგაც გასაკვირი არ არის, რომ ჩვენს მშობლიურ ენაში გამოერეოდა არაბთა ლექსიკა. არაბული წარმოშობის ლექსიკური ელემენტები, რომლებიც საკმაოდ დიდი რაოდენობით გვხვდება ქართული ენის ლექსიკურ შემადგენლობაში, ფეხს იკიდებს ქართულში დაახლოებით VIII საუკუნიდან. პირველად არაბული წარმოშობის საკუთარი სახელებისა და სამოხელეო ტერმინების სახით, რომელთაც უკვე მეცხრე
საუკუნიდან დაწყებული მოსდევს რამდენიმე ზოგადი სახელი. არაბულიდან ნასესხებ ლექსიკაში კარგად შეიმჩნევა ფონეტიკური და სემანტიკური ცვლილებანი. ფონეტიკური ბგერის დაკარგვა, ბგერის ამოვარდნა, ასიმილაცია, დისიმილაცია. ბგერითი ცვლილებების გარდა არაბულიდან ნასესხებ სიტყვებში გვხვდება სემანტიკური ცვლილებები. არაბულიდან ნასესხები ყველა სიტყვა არ შემორჩა ქართულ ენას. ბევრი მათგანი მხოლოდ დროებით იქნა მიღებული (მაგ: აზაბი – საოცრება, მაღ’რიბი – დასავლეთი).

View original post 1,000 more words